Artículo en diario Yomiuri
La actuación en agosto en el teatro Koma en Shinjuku será la segunda colaboración entre Morning Musume y Takarazuka, quienes fueron elogiadas por su presentación del "Ribbon no Kishi the musical" en el 2006. Takahashi Ai-san (Cenicienta), Niigaki Risa-san (Príncipe) y Asaji Saki-san (Hada madrina) hablan sobre sus prácticas y sensaciones sobre su rol, que con ansias esperan que el telón se abra.
Tu última presentación en "Ribbon no Kishi" llamó mucho la atención por su alto nivel de perfección.
Takahashi: Muchas gracias. Realmente aprendí muchas cosas y gané mucha auto confianza.
Asaji: Solo pude verla en DVD porque no me encontraba en Japón en ese tiempo, me sorprendí al mirar un verdadero musical. También escuché que muchos fans de Morning Musume miraron el "Ribbon no Kishi" y comenzaron a gustarles los musicales.
Niigaki: Si, estábamos muy felices que hubiese muchos de ellos.
Takahashi-san, tu eres una gran fan de Takarazuka, desde hace mucho tiempo ¿Cierto?
Takahashi: Usualmente voy a mirar las presentaciones de Takarazuka en el "Gran teatro" desde que era pequeña. Además también observo las obras de Asaji-san. Creo que cuando estaba en mi quinto año de la escuela primaria pude ver la obra del "Emperador" en 1998 de Takarazuka.
Asaji-san: Ehh! Esa fue mi actuación de graduación. Muchas gracias! (lol)
¿A qué tuvieron que prestar atención para crear sus roles esta vez?
Takahashi: En "Ribbon no Kishi" tengo un personaje que es similar a mí en algunas cosas, pero cenicienta es obediente, tierna y graciosa, su carácter es totalmente opuesto al mío (LOL). Día a día debo lidiar conmigo misma porque debo interpretar el papel sin destruir la imagen que posee cenicienta.
Niigaki: Yo tengo el papel del príncipe, pero hay muchas cosas con las que tengo que lidiar, por ejemplo la forma en que debo impostar mi voz. En la sala de práctica recibo muchos consejos de los miembros de Takarazuka, que hacen papeles de hombres, eso me ayuda a aprender todos los días.
Asaji: Yo creo que el papel de príncipe es ideal para Niigaki-san. Es totalmente diferente de los personajes que hay en Takarazuka, es un príncipe muy lindo ya que es como un muchacho saludo desde un anime.
Niigaki: De todas maneras, en el vals, Ai-chan me sigue guiando (LOL). Es por eso que debo dar mi mayor esfuerzo antes de las presentaciones, de tal manera de convertirme en un príncipe que pueda guiar a Ai-chan.
Asaji: Yo, por otra parte, me preocupo de como verme bella, al ser mas alta que la mayoría (LOL). Mi personaje, no es el de un ser humano, asi que me pregunto si es mejor si actúo como una persona miesteriosa y extraña.
¿Los puntos culmines de la obra son cuando deben transformarse rápidamente y las escenas de vuelo de la hada madrina?
Asaji: Eso y la música compuesta por Rodgers & Hammerstein. Son fáciles de recordar hasta para los niños, seguramente ellos volverán a sus casa cantando los temas.
Takahashi: Nosotras queremos desempeñar nuestras actuaciones de tal manera que los demás puedan relacionarse con ellos, y hacer un musical que deje a todos con una sonrisa, de tal forma que todo tipo de personas vayan a verla.
Niigaki: Sería genial que pudisemos hacer un papel, donde se diga, que "Cinderella" es le mejor recuerdo que tiene de estas vacaciones de verano. Observar la obra hasta el final
Asaji: La maravillosa música y el escenario facinarán a los niños y por supuesto también a los adultos, asi que por favor vengan a verla con toda su familia.
Takahashi Ai: "Siempre he admirado a Takarazuka, asi que es un sueño hecho realidad"
Niigaki Risa: "Quiero ser un principe que pueda guiar a Ai-chan"
Asaji Saki: "Mi hijo está muy feliz de que esté en el mismo escenario junto a Morning Musume"
18-07-2008
Traducción de artículo en Yomiuri
Etiquetas:
traduccion
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario